아무래도 é frequentemente usado em
frases onde o orardor "pensa" que algo vai ocorrer. Devido a este
uso, comumente ele é usado em sentenças que terminam em 것 같다.
아무래도 그녀가 우리를 만나러 안 올 것 같아요
Ela provavelmente não vai vir nos encontrar
아무래도 그가 벌써 떠났을 것 같아요
Ele provavelmente já saiu
Existem, tecnicamente, dois usos para 아무래도,
o primeiro é como advérbio, igual é mostrado nas frases acima, o outro uso vem
da palavra 아무러하다. Já que estamos discutindo o
assunto de 아무래도, eu também gostaria de
discutir a palavra 아무러하다 com vocês, e como ele pode
ser usado em 아무래도.
Você já aprendeu a usar 아무 -도, o adjetivo 아무러하다 é parecido com 아무, mas indica que " nenhuma forma" desse
substantivo particular ocorre. Ex:
우리가 일어났을 때 아무러한 소리도 안 냈어요
Quando acordamos, não fizemos qualquer (forma de) som
일을 할 때 아무러한 문제가 안 생기게 조심하게 하세요
Quando você trabalha, tenha cuidado para se certificar de
que nenhum(a forma de) problema surja
남자가 자기 엄마가 죽은 것을 봤을 때 아무러한 느낌이 없었어요
Quando o homem viu sua mãe morrer, ele não tinha qualquer
(forma de) sentimento
아무러하다 é frequentemente contraído
para 아무렇다, e você pode substituir 아무러하다
nesses tipos de sentenças. Na verdade, os coreanos até acham que as frases
acima parecem antinatural por causa do uso de 아무러하다.
Em vez disso seria mais natural usar 아무렇다. Mas, tecnicamente, as duas
palavras tem o mesmo significado:
우리가 일어났을 때 아무런 소리도 안 냈어요
Quando acordamos, não fizemos qualquer (forma de) som
일을 할 때 아무런 문제가 안 생기게 조심하게 하세요
Quando você trabalha, tenha cuidado para se certificar de
que nenhum(a forma de) problema surja
남자가 자기 엄마가 죽은 것을 봤을 때 아무런 느낌이 없었어요
Quando o homem viu sua mãe morrer, ele não tinha qualquer
(forma de) sentimento
-아/어도
pode ser adicionado a 아무러하다, e a construção resultante (아무러해도) é frequentemente usada em frases onde o orador
indica que "independentemente de que tipo de coisa aconteça, tudo vai
ficar bem ou não haverá nenhum problema". Ex:
늦게 해도 일이 아무러해도 문제가 없을 거예요
Não importa se você fizer isso tarde, o trabalho/tarefa não
terá problema
Quando -아/어도
é adicionado a 아무렇다 resulta em 아무래도.
Portanto, além de ser colocado em frases onde o orador "pensa" que
algo acontecerá (como dito no início da lição), também é possível usar 아무래도 nesses tipos de frases. Ex:
늦게 해도 일이 아무래도 문제가 없을 것 같아요
Não importa se você fizer isso tarde, provavelmente o trabalho/tarefa
não terá problema
-------------
Como 아무러하다 e 아무렇다 são adjetivos, -게 pode ser adicionado a eles para transforma-los em
advérbios. Quando -게 é adicionado a estas palavras,
frequentemente -나 também é adicionado, ao final da
palavra. Ex:
아무러하게나
아무렇게나
É difícil achar uma tradução para essas contruções quando
usadas em frases. Um orador colocaria essas construções em uma fraser para
descrever que uma ação é feita "às pressas, sem muita reflexão". Ex:
일을 아무렇게나 하지 마!
Eu estou dizendo para alguém fazer algo corretamente, e não
fazer "às pressas, sem pensar muito". Ex:
4시까지 다 하려고 학생이 숙제를 아무렇게나 하고 선생님께 드렸어요
Para fazer tudo até as 4 horas, o aluno fez a lição de casa
apressadamente sem pensar muito (de qualquer jeito) e a deu ao professor
4시까지 다 하려고 학생이 숙제를 아무러하게나 하고 선생님께 드렸어요
Para fazer tudo até as 4 horas, o aluno fez a lição de casa
apressadamente sem pensar muito (de qualquer jeito) e a deu ao professor
집에 들어가서 들고 있었던 물건을 바닥에 아무렇게나 놓았어요
Entrei em casa, e apressadamente, sem pensar muito, joguei
os itens que eu estava carregando no chão
집에 들어가서 들고 있었던 물건을 바닥에 아무러하게나 놓았어요
Entrei em casa, e apressadamente, sem pensar muito, joguei
os itens que eu estava carregando no chão
Fonte: https://www.howtostudykorean.com/unit-3-intermediate-korean-grammar/unit-3-lessons-59-66/lesson-59/
-끝-
Fonte: https://www.howtostudykorean.com/unit-3-intermediate-korean-grammar/unit-3-lessons-59-66/lesson-59/
-끝-
Comentários
Postar um comentário